pic

Nuestros corazones están con todos los mexicanos que fueron afectados por los desastres naturales de septiembre de 2017. Sumando la gran solidaridad del país y extranjeros con la donación de víveres, herramientas, medicamentos y mucho más, invitamos a miles de personas a donar un mensaje de esperanza desde distintas partes del mundo.

Our hearts are with all Mexicans who have been affected by the latest natural disasters. Together with the great solidarity involved with food, tools, medicine and other donations, we invited many people to donate a message of hope from different parts of the world.

¿Cómo aportaste?

How did you help?

Más de 2,500 personas escribieron una carta (a mano o digital) dirigida a aquel #QueridoMexicano que se encontraba en una situación muy difícil y se la hicimos llegar en las zonas afectadas.

More than 2,500 people wrote a letter (by hand or digitally) addressed to that #QueridoMexicano who was passing by a very difficult situation and we sent it to the affected zones.

¿Dónde?

Where?

En Monterrey, NL, MX, se depositaron físicamente en cualquier sucursal de

At Monterrey, NL, MX, you were able to hand it in physically at any 

o desde cualquier parte del mundo la recibimos (escaneada/documento word/PDF/mensaje) por correo electrónico a hola@fratelloproject.org

or from any other part of the world you were able to send it (scanned/word doc/PDF/message) via e-mail addressed to hola@fratelloproject.org

Gracias por unirte y expresar tu apoyo en una carta a ese querido mexicano que hoy te necesita.

Join us today and show up your help through a letter towards that #QueridoMexicano who needs you.

Únete a Fratello Project

Somos más los buenos

Septiembre 23

Primer envío

+2,500

Cartas recibidas

7

Países involucrados

Síguenos en redes sociales